It is currently used in water treatment, food production, agriculture and the cosmetics industry, as well as in bioremediation and hazardous waste management.
وهي تُستخدم حالياً في معالجة المياه وإنتاج الأغذية والزراعة وصناعة مستحضرات التجميل إلى جانب الإصلاح البيولوجي وإدارة النفاياتالخطرة.
The full implementation of international environmental agreements, notably the conventions on climate change, biological diversity, desertification, hazardous wastes and the law of the sea, should continue to be a key objective for the international community.
وينبغي أن يظل هدف التنفيذ الكامل للاتفاقات المتعلقة بالبيئة، وعلى الأخص اتفاقيات تغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر والنفاياتالخطرة وقانون البحار، في مكان الصدارة بين أهداف المجتمع الدولي.
(a) Transnational corporations and other business enterprises shall respect the right to a clean and healthy environment in the light of the relationship between the environment and human rights; concerns for intergenerational equity; internationally recognized environmental standards, for example with regard to air pollution, water pollution, land use, biodiversity and hazardous wastes; and the wider goal of sustainable development, that is, development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
(أ) تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال الحق في التمتع ببيئة نظيفة وصحية على ضوء العلاقة القائمة بين البيئة وحقوق الإنسان؛ وشواغل الإنصاف بين الأجيال؛ والمعايير البيئية المعترف بها دولياً، مثل ما يتصل منها بتلوث الهواء، وتلوث المياه، واستغلال الأرض، والتنوع البيولوجي، والنفاياتالخطرة؛ والهدف الأوسع نطاقاً للتنمية المستدامة، أي التنمية التي تستجيب لاحتياجات الأجيال الحالية دون النيل من قدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
The Central American Commission on Environment and Development (CCAD) and the Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration (SIECA), regional bodies with responsibility for matters relating to the environment, development and economic integration, had proposed a series of agreements on biodiversity, hazardous waste and forests, including the Convention on the conservation of biodiversity and protection of priority wilderness areas in Central America, the regional Convention on transboundary movements of toxic waste, the regional Convention on forests and the Central American Convention on climate change.
وقال إن لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية، والأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى، والهيئات الإقليمية المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية والتكامل الاقتصادي، اقترحت سلسلة من الاتفاقات بشأن التنوع البيولوجيوالنفاياتالخطرة والغابات، ومن بينها الاتفاقية المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي وحماية المناطق البرية ذات الأولوية في أمريكا الوسطى، والاتفاقية الإقليمية المتعلقة بنقل النفايات السمية عبر الحدود، والاتفاقية الإقليمية المتعلقة بالغابات، واتفاقية أمريكا الوسطى بشأن تغير المناخ.